|
有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。' i. _" p0 \6 g! F" c4 j
第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。7 B" n$ |: ~/ r
老師解釋道:
/ t/ B& }& K2 @/ \5 b w中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」, k$ g0 W- ?7 z8 c) h! E6 Y
如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、?學、後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。」
; H3 t* T c5 F/ M3 y4 S* s等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:「職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。」+ \+ M0 ?* m1 n
見到平級,則可以說:「愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。」
/ E. {5 i/ c7 l見到下級,則可以說:「爺們、老子、大老子、你老子、乃公。」
. l! g- i8 E6 k2 f. m* p$ \如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:「朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。」4 a9 ?: Z: c; \0 S* Y; Y; I
如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:「貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。」
& j H" t5 R% [0 p最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:「老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。」
$ H) a3 ]0 ]8 e1 m+ r上面一百零八種「I」,僅僅是男性的常用說法。更多的「I」明天講解。
& g* E' M& D0 N ]8 b/ A- k& W老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。第二天一大早便向老師辭行:! b1 x4 l; |9 J+ P9 k
5 v0 w" V* Y3 v. w* K4 V. B/ J8 c) l2 C# W/ z8 q% ~0 u' n5 }
「學生、愚、不材、末學、走。」4 [. ~) {9 d2 H, T7 c9 n% L
& W/ W0 \" D3 M. V! [1 E
退了房間,訂了機票,回國去了。 |
|